-
1 hacerse cruces
прил.общ. креститься, перекрестить -
2 cruz
f1) (тж cruz latina) крест2) крест, крестовина ( для казни)4) крест ( молитвенный жест)5) крест (знак отличия, орден)7) см. crucera8) разветвление ( у дерева)10) крест, тяжёлая доляllevar su cruz — нести свой крест; покорно сносить тяготы (невзгоды)11) арго дорога14) физ. положительный знак15) мат. знак плюс••entre la cruz y el agua bendita loc. adv. разг. — в опасной ситуации, в трудном положенииhacerle a uno la cruz разг. — чураться кого-либоhacerse cruces разг. — перекреститься (в знак удивления и т.п.)quedarse en cruz y en cuadro разг. ≈≈ остаться без гроша; потерять всё, что имелquitar cruces de un pajar — делать египетскую работуtrasquilar a cruces a uno — постричь неровно, о(б) корнать кого-либоpor ésta (éstas), que son cruces — вот тебе (те) крест ( при угрозе) -
3 cruz
f1) (тж cruz latina) крест2) крест, крестовина ( для казни)3) крест (образ, предмет культа)4) крест ( молитвенный жест)5) крест (знак отличия, орден)7) см. crucera8) разветвление ( у дерева)10) крест, тяжёлая доляllevar su cruz — нести свой крест; покорно сносить тяготы (невзгоды)
11) арго дорога12) мор. пятка ( якоря)14) физ. положительный знак15) мат. знак плюс- en cruz
- estar por esta cruz de Dios••adelante con la cruz разг. — вперёд! ( несмотря ни на что)
de la cruz a la fecha loc. adv. — от начала до конца; от альфы до омеги
entre la cruz y el agua bendita loc. adv. разг. — в опасной ситуации, в трудном положении
hacerse cruces разг. — перекреститься (в знак удивления и т.п.)
quedarse en cruz y en cuadro разг. ≈≈ остаться без гроша; потерять всё, что имел
trasquilar a cruces a uno — постричь неровно, о(б)корнать кого-либо
cruz y raya разг. — поставим крест; довольно, хватит, точка
por ésta (éstas), que son cruces — вот тебе (те) крест ( при угрозе)
-
4 креститься
несов.1) тж. сов. ( подвергаться обряду) bautizarse2) (осенять себя крестом) santiguarse, persignarse, hacerse cruces -
5 перекрестить
сов., вин. п.1) ( знаком креста) santiguar vt, hacerse cruces2) разг. ( окрестить еще раз) rebautizar vt, bautizar de nuevo3) разг. (дать имя, прозвище) dar otro nombre (otro título, otro apodo), rebautizar vt4) разг. ( скрестить) cruzar vt5) твор. п., разг. ( перечеркнуть) borrar en cruz -
6 сплескивать
-
7 сплеснуть
-
8 cruz
f1) крест (фигура, тж орудие казни, тж символ христианства, тж изображение креста)cruz de Malta, de San Andrés, griega, latina — мальти́йский, андре́евский, гре́ческий, лати́нский крест
cruz gamada — сва́стика
en cruz — раски́нув ру́ки
hacerse cruces — крести́ться; осеня́ть себя́ кресто́м
3)la Cruz (del Sur) — Ю́жный Крест ( созвездие)
4) ре́верс; оборо́тная сторона́ ( монеты)5) разви́лина, разви́лка ( начало кроны)- hacer cruz y rayallevar, soportar la cruz — нести́ свой крест
См. также в других словарях:
hacerse cruces — cruz, hacerse cruces expr. sorprenderse, admirarse de algo. ❙ «Cuando las legítimas herederas fueron informadas acerca del montante real de la herencia, se hacían cruces...» María Antonia Valls, Tres relatos de diario. ❙ «...se hacían cruces al… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacerse cruces — hacerse de cruces … Diccionario de dichos y refranes
hacerse de cruces — Mostrarse muy sorprendido ante algo. . La expresión se refiere a la costumbre de persignarse, de hacer la señal de la cruz para invocar protección ante un hecho extraño o una dificultad … Diccionario de dichos y refranes
hacerse una persona cruces — coloquial Demostrar sorpresa, admiración, extrañeza o desacuerdo por algo … Enciclopedia Universal
Pedro Torres Cruces — Saltar a navegación, búsqueda Pedro Torres Cruces (* Humilladero, 27 de abril de 1949). Fue un ciclista español, profesional entre 1971 y 1980, cuyo mayor éxito deportivo lo obtuvo en 1973 al lograr hacerse con la clasificación de la montaña del… … Wikipedia Español
Cruz — (Del lat. crux, crucis.) ► sustantivo femenino 1 Figura formada por dos líneas que se cortan perpendicularmente: ■ el signo de la suma es una cruz. IRREG. plural cruces SINÓNIMO aspa 2 HISTORIA Instrumento de tortura formado por dos maderos, uno… … Enciclopedia Universal
cruz — (Del lat. crux, crucis). 1. f. Figura formada por dos líneas que se atraviesan o cortan perpendicularmente. 2. Patíbulo formado por un madero hincado verticalmente y atravesado en su parte superior por otro más corto, en los cuales se clavaban o… … Diccionario de la lengua española
santiguar — (Del bajo lat. sanctificare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 RELIGIÓN Hacer la señal de la cruz sobre una persona o sobre uno mismo ante una imagen o un símbolo sagrado, o como señal de protección: ■ se santigua cada mañana antes de salir de… … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española